出境游游玩景點
Touring Sites
南京佘山世茂洲際酒店公寓
&enಌsp; InterContinental Shangh𒈔ai Wonderland
滬佘山世茂洲際酒家的建筑工程是一種項含有科學創新的來設計之作,制做經歷了10年,這點新奇的酒家應遵循自然規💞律生態環境,多方面靈活運用深坑巖壁的球面設計造型吊頂并制做在深坑巖壁上面的,客體由地表大于2層及地表如下88米的15層制成,令世紀嘆為觀止。酒家位于于滬松江佘山手上的天馬山深坑內,間距滬虹橋香港國際飛機場及滬虹橋高鐵火長途汽車站32公厘,相臨佘山一個國家樹林觀賞森林公園、辰山觀賞森林公園等一處旅行旅游勝地。酒家占有約900平方怎么算米的無柱酒宴廳和5-7個有差異范圍的多基本功能例會室。這里面,有點美輪美奐的天窗背景的“私服奇跡”酒宴廳,會分開為二個獨立性的酒宴廳,商品展示行駛更可之間駕入會議場𝓰地,為幾種會議服務活動方案帶來不錯考慮。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an id𒁃eal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國深林森林公園
&enspಞ; Shes🍎han National Forest Park
佘山地方森立生態園是成都必然的地方級自然而然樹林好地方,營運總面積267公畝,旅游景點出游森立履蓋率達到80.04%。幼兒園內12座山脈好比12顆大大小小不一的和田玉從華北傾向東北大,彎延連綿13km,使一馬平川的成都平原地帶凸顯出秀靈多姿的樹林旅游景點。1993-5年6月,由原地方楸樹部審批開發佘山地方森立生態園,2002年評為為地♔方首.批4A級出游旅游景點出游。現外商開放式的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The 𒆙scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上海市辰山觀賞動物園
Shangh♚ai Chenshan Bota✤nical Garden
北京辰山樹種園靠近松江區佘山國內度假游游度假游區內(辰花工路3881號),是市政道路工程建設府、我們物理學員和國內林草局合作共贏結對共建的集成果轉化、科普小知識和游覽觀光游覽觀光于一起的整合性樹種園,占地面上積范圍207平方公里,是華南位置建設規模大的樹種園。樹種苑區的辰山古遺存,2011年4月被市政道路工程建設府每天為北京市中國文物養護部門。該遺存2012年初出現 ,范圍約為16平方公里,進行決定為商周階段古文字化遺存。
園區🌟規劃由咨詢中心展現區、沉水綠色綠植的保育區、十二大洲沉水綠色綠植的區和外層降低區等七大效果區組合。展示出來溫室展示出來空間為12608㎡米,由熱෴帶地區花果館、沙生沉水綠色綠植的館和珍奇沉水綠色綠植的館構造,為中國較大 化展示出來溫室群,其中的沙生沉水綠色綠植的館為環境較大 化室內的沙生沉水綠色綠植的展廳。現為部委4A級自然保護區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botaniไcal garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse groupꦗ in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
蘇州方塔園
✤ Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounde෴d by ▨the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
武漢醉白池城市公園
&ensp꧒; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是南京十大經典庭院景觀之1,占地面積76畝。綠化區有幾處沒法移動手機中國出土文物古跡,各舉:醉白池,2018年4月被市政工程府披露了為南京市中國出土文物古跡愛護標準;浮雕廳,1985年2月被披露了為松江縣中國出土文物古跡愛護標準。庭院景觀來自于北京在明松江進士꧑朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大書藝術創意家家董其昌觴詠處,也是偉人文學士常游之島。清順康年間,工部郎中、唐代古代詩人、藝術創意家顧大申重加起建,因崇敬唐大唐代古代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀被命名為“醉白池”,迄今為止不存在370常年時代。綠化區現保留著北京在明的韓國樂天集團軒,北京在明的四通廳、疑舫、讀數堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等亭閣樓閣;收藏著有元趙孟頫書法作品作品真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥人物畫像》碑刻等藝術創意瑰寶。綠化區吊頂的當代書法作品作品大師題字匾聯更為不算其數。現為政府4A級游覽區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics🌊 protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphꦕy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化知識遺存
&ens꧒p;Guangfulin Site of Ancient Cultur🐽e
廣富林人文精神遺跡最靠近松江新陳北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整塊該項目的面積實現850畝,今年 被認為4A級度假旅行區度假旅行區,當年獲選成都市示范講解區度假旅行區廣州特色示范講解范圍。是當下經古生物學出現的成都29處遺跡中主要包括方式最極為豐富,最具保護與研發幣值的古人文精神遺跡。廣富林人文精神遺跡1974年被發布文章為成都市古物保護點;于2013 年6月被國務院文件核算為七批廣東省古物保護企業;知也橋,2016就在今年1月份被發布文章為松江區古物保護點。
廣富林人文精神遺存以考古發現遺存防護英文措施區為中心,對古遺存充分原始態防護英文措施和形成,比較突出農業生產防水人文精神,體現出辣味的鄉村風格美景。濃厚的人文精神古特色企業文化藝術水平素養是廣富林的項為的中心相互企業競爭優勢, 一個居民小區規模設計的概༒念了八大管轄區,東部地區是儒道佛人文精神商品作品展示出區,中南部是商務配套方案安全服務區,中西部是風俗人情人文精神商品作品展示出區,南部是考古發現中國文物商品作品展示出區,北部是農業生產人文精神防護英文措施區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史企業文化藝術人文精神風光區相遙💮相呼應,當上滬上“深度1人文精神尋根旅行”的為的地中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planne🥃d and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野文化公園
&en💟sp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野家里為于佘山國家森林視頻家里南側,相鄰廣富林和文化遺存。
廣富林郊野公圓把握“田、水、路、林、村”幾項體系化環節依據建設,以農業生產生態經濟很自然園林為依據,由農園采栽、果林景色、濕地生態系統漁村六大的業務板塊構成,并按區快有花菜花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1🔯倆個區域環境,一同給予人文精神展品、采栽釣魚、旅游🦂觀光悠閑漫步等基本功能,建成綜合評估郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cuꦕltural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
南京浦江之首旅游活動旅游區
Shanghai Pujiang River Source S🐼cenic Spot
成都浦江之首文旅旅游點,🐷是成都爸爸河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零千米”。有產自江浙滬蜿蜓而成的斜塘、圓泄涇兩水在這里囊括,組成一個三角型洲款式的寶地,經橫潦涇流入了黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子飄舞,江岸柳綠桃紅,蘊育著道不完的江山江山水鄉美景,“浦江之首”對此被稱為。這個旅游點分路上和地面2個分,路上個部門為“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地面個部門為“水藝術教育展示英文館”。旅游點內挑梁斗拱式建造風釋放古典文學神韻,落地頁窗流漓瓦又去不失當代時尚休閑快樂。江山品味的生態園林神韻配上銀杏樹、槐樹、垂柳等全國本土植物,充分彰顯全國漢代經典藝術教育的勾勒。現為國3A級旅游點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the riveꦅr, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士溫泉小鎮
Thames Town
泰晤士溫泉產業園規劃為于松江名城的西北部,有的是員工現松江名城縱向家居音樂風格的標制性地域,該地占地面積約1平1公里,東側為名城最大程度的有一個工人湖。暖陽清湖、體現了了純正的馬來西亞鄉下建筑ღ材料家居音樂風格。泰晤士溫泉產業園規劃設計的概念家居音樂風格建立馬來西亞泰晤士岸邊溫泉產業園規劃獨特風情和商品房特性,追求完美人和動物理෴所當然的最宜協調,體現了松江名城濃郁的新現代、國際級化、自然可持續性或是旅游行業文化課之氣。中僅1條連繼的多系統健走街或是河岸英式大廈已成為溫泉產業園規劃的絲杠線,也是當地居民及旅游者開展示威、創意表演、修閑、社交的好好去處,成次充沛,活靈活現,縱向氣體擁有日常生活小資情調和我的快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies th༺e strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
深圳電影視游樂城
Shanghai Film Park
深圳電影游樂園位于于車墩鎮北松國道4915號,集電影制作、旅游景點觀光旅游、企業文化散播為混合式,由老深圳“四十五年間廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪游船碼頭”“民國第十二店”𓆏“竊笑樓茶社”“凱司令西餐廳社”“彩紅吧臺”“鴻翔產品店”“深圳總總商會門樓”“保險大戲院”“老試火車時間站”“ 歐式建筑設計群”“東莞河港區”“東正教堂”“友好文化廣場”“上海路鋼橋”“湖丘陵地區”等制作情境及超大結構數碼攝影棚、產品廠房、道具而已廠房、置景加工廠所組合;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹藝術館等玩耍業務。現為我國4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cult🐷ural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake &aꦉmp; Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
蘇州勝強影視文化集地
Shanghai Shengqiang Studꦿio Base
東莞勝強傳媒片文化基底建在于永豐街道社區長谷路12ꦦ號,也是家行業傳媒片文化拍攝視頻基底,收獲許多明、清、民國畫風鋼結構建筑及花苑全景、室內裝修攝影棚和旅社住宿費區。《全天下無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時ღ候花盛開月正圓》、《燕云臺》、《群眾的夫妻財產》、《人潮忙》等有很多傳媒片文化作品集均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-dist💧rict, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgam꧂e” and many other films and television works have been set here.
北京狂歡谷
Shꦚanghai Happy Valley
廣州歡悅谷應用于松江區林湖路883號,含有了“沙灘港、歡悅時光里、臺風灣、金礦石鎮、歡悅淺海、廣州灘、香格里拉”八個內容區,百余人項娛樂圈項目及可以觀賞項目,十余座超一流游樂項目,逾萬個節目表演場桌椅座位。
今天有稱作“大擺錘集大成者”的木箱大擺錘“谷木游龍”、70度垂直線墜落大擺錘“絕對雄風”、球幕飛機影城“奇境:走過北緯30°”等一流的游樂設施。今天薈萃了小型跨多廣播媒體全景圖拍攝水秀《天幕水極》,融體念、再度參與𒁏、溝通為成一體化的影劇特技全景圖拍攝劇《新昆明灘風云》等世界級各個的精妙演出營銷活動。還有可承重4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、餐廳、電視電話會議、展覽會等用途于成一體化的小型多用途廳——亞瑟宮等小型主體場地。近來,昆明歡笑谷再度推廣小型跨多廣播媒體全景圖拍攝水秀《天幕水極》等好工程項目、升極版昆明灘區主體區等廣大升極整修好工程項目,構建“玩不完的歡笑🌟谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bunဣd” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which 🐠can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
西安瑪雅海攤水生態園
Shanghai Playa Maya𓂃 🍌Water Park
北京瑪雅海攤水公園是蘇北各地劃分中型水中快樂世界,座落在于風景線俏麗的佘山的國家草原旅游游玩區,側重于“驚悚熱血”和“合家游天下”風格的兼容并蓄,容合古瑪雅文化水平與當今很多家庭水中游樂游戲體驗,是華人華僑城團體繼北京快樂谷最后,在蘇北各地劃分發布的一個上品佳作。
現在的公園征占占地近二十萬平方和米,賺取4滑道水下跳樓機“飛速水蟒”、水磁能技術工藝的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦用戶體驗內容🍎“巨獸碗”、傳奇互動問答水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、的直徑23米超及大音箱、滑道整合內容“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套中大型水下環保機及城市景觀內容,和5許多人庭游樂區100余款父母與孩子之玩耍環保機,表中幾項賺取國際級領域出游農學會的技術環保機獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus ꦗSlide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西安月湖石雕樂園
Shanghai Moౠon Lake Sculpture Park
依山傍水的廣州月湖石雕文化園區地處于廣州佘山我國旅游活動是在游山玩水區,是一種座集現當代石雕、產品技術、生態而然青山綠水園林景觀和高檔次休班玩耍于一起的技術風景畫主題天堂。科技園區由小佘山、月湖和環湖沿岸結構,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖作機構,環湖可分為春、夏、秋、冬幾個各種不同人居環境的岸區。近些🅺年近80好幾件出自于外國、泰國和中國內地石雕藝大師的社會石雕優質裝飾物在生態而然青山綠水間,創造出月湖石雕文化園區“歸來生態而然、想受技術”的企業理念喜歡,打造出美侖美奐的人世技術主題天堂。現為我國4A級旅游景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of📖 “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
杭州世茂冰精靈之城題目主題游樂園
Shanghai S🌟himao Smurfs Theme Park
鄭州世茂月洛奇亞之城活動形式水上中國座落在于佘山祖國游玩行業蜜月旅行區,占地賠償4.30萬平小米,由室外深坑密境水上中國與酒店內吊頂藍月洛奇亞水上中國組合成,是內地首座擁有奇跡MU植物配置和時代國際IP的酒店內吊頂外一體化型活動形式水上中國。當中,深坑密境水上中國充沛利用海潑負88米深♋坑奇景的必然景色,做大做強了探討中國級地標有游玩行業游覽景區。藍月洛奇亞水上中國是亞太地區區首座藍月洛奇亞活動形式水上中國,高品質模仿了經典之作動畫作品中的“藍月洛奇亞村”,做大做強叢林區、村名區、格格巫的家、茂險王區五💜大獨具匠心自己的特色的活動形式區,是鄭州及長三邊形領域父母與孩子之家族短途游原因地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in She⛎shan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Vill✤age” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工悠閑農業觀光園
&enspꦏ; Wushe Leisure and Sightseei💯ng Agriculture Park
&ensp🍬; 五厙農林舒適旅游農業觀光旅游園征地賠償綠地面積7000畝,以現代占農牧業的大部分農林和舒適旅游農業觀光旅游為成一體,是學習信息農林信息、農業觀光⛎水鄉美景、效果田園生命、釋放勞累心情的理想的地方。旅游農業觀光旅游綠化區水汽自然、區域環境悠美,鄉土之氣之氣四溢,具有的“三凈”要求能讓人時間段感悟世外桃源一般樣的悠然自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agri🧔culture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax♉. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
滬天津園區漁村鉤魚休閑地重心
ౠ Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
成都西邊漁村野釣中間野釣場土地征用總占地四數百畝,于2001年九月進行開館,內場配制改進,塘型標準規范,野釣新品種其全,售后服務到位服務。中間開發修閑野釣出池底200余畝,競技場野釣出池底30畝,另有近百畝的生態保護修閑林綠色🐎氧吧,經厲近20年的發展,在野釣界兼備較高的用戶口碑,是ꦓ公眾修閑野釣和周六出門的良好的會選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. Th🌼e center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天馬漂移賽車場
𒁏 Shanghai Tianma Circuit
廣州天馬越野拉力賽車場占地賠償約230畝,坐落于佘山鎮沈磚工路3000號,G1503廣州繞城迅速工路天馬不一樣口西南方側,于2006年正式開啟加入推廣,是經系統性構造-國外貨車行業行動協同會(FIA)項目結束驗收合理驗證的F4銀石賽車場,寓生🔴活、學習了解、積分賽于一體化,為擁有貨車行業文化知識、客戶公共關系營銷生活、休閑運動旅游旅游、越野拉力賽車休閑運動娛樂休閑、健康管理汽車行車培圳等營銷生活展示 比較好的提供服務服務網。銀石賽車場總長度2.063幾千米,5個左彎、6個右彎共14個轉彎,另帶有2處近萬m2米的健康管理汽車行車訓練場地。設備多種的多系統廳、紅貴賓ktv包房、培圳中心站、上千人看臺等安全設施,曾陸續舉行活動量過大項國外中國內地重點籃球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turnꦆs and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重慶佘山國際性大眾高爾夫球隊
&enꦏsp; Shanghai Shes𝐆han International Golf Club
深圳佘山香港國際級新新高爾夫球專業租車公司屬于佘山國家是在游山玩水旅游是在游山玩水區管理處區東北黑龍江隅。占地面積約2000畝,有個18洞72基準桿、長度7192碼,遵循香港國際級公開賽的新新高爾夫球高爾夫球球場,及新新高爾夫球別墅區等相互配套休閑ꦐ運動是在游山玩水安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yard♛s, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartme𒈔nt, golf villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
松江美術館有的是座集拍賣品、學習、﷽展出松江歷史長河古墓葬為成一體的地兒史志類美術館。展示英文英文區戶型面積1200多多平方米米,劃主要包括橫豎兩層。兩層為美術館大致商品櫥窗擺放“流沙沉寶”展,該商品櫥窗擺放劃主要包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個大板塊內容,科學課系統化地展出了松江地區劃分新出土和美術館館藏的古墓葬,同樣組合景觀規劃恢復正常、燈箱廣告牌、多媒介渠道等協助商品櫥窗擺放策略,形象影響了松江古幾大年代的𝕴社會生育和技術進步巨大成就。二樓為短時展示英文英文區,不一每季度地組織開展各種類型動員會展示英文。展示英文英文區外信息外側,由碑廊和碑亭組成碑刻展出區,東碑廊商品櫥窗擺放明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊商品櫥窗擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書法技術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the eas💝t and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ens💟p; Sutra Pillar of the Tang Dynas🐻ty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,最靠近松江區中山東省路西司弄43號中山小學一年級品牌內,建于唐大中第13年期(859年),198八年4月被住建部發布公告為湖北省重點是古墓葬保養單位名稱,是重慶中北部存世最奇特的地面的建筑工程。經幢材料為石灰粉巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,并且建幢銘。地方黨委分別是以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等方法疊成體位柔美的經幢,每級大的部分作八角形,加工精巧,有沽島的海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、巨星、觀音、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,༒又名“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns🦂, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋設在永豐居委中山東路倉橋弄南,2011年4月被出爐為𒁏鄭州市文物防護防護方,是一個座高10余米,未能50余米的五孔弧形大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又名大倉橋。現為鄭州國家出名的明朝大石橋組成。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Brid♚ge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone 🎉bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
𒀰 松江清真寺屬于岳陽街辦路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被平臺發布為沈陽市珍貴文物保養機構,是沈陽沿海地區最開始的伊斯蘭教佛教寺廟,始創于元至正末年(1343年—1💫367年),初名真教寺。明朝清代十六國時間段所經重復翻修和改造,對此,現下的清真寺一方面元代十六國時間段的產品設計設計物復古風,又有明朝清代第一代和第二代的產品設計設計物自己的少數民族特色。客體產品設計設計物有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,在其中窯殿和邦克門兩個最具該寺產品設計設計物自己的少數民族特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and 𓂃Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,熟稱“西林精舍”,熟稱崇恩寺,是在松江區中林中路6610號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止多余1150年里經驗,是松江區禪宗協會會員的所以地,為天津禪宗二十五大密林之五。明洪武二十五年(138八年)復建,明正統英宗帝王敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉幾代祖師圓應居士舍利,熟稱“西林塔”,1982年費改后被公布了為天津市古建筑⛄守護工作單位。塔身七層八面,磚木結構的,塔高46.5米,到現在為止仍為天津城市最低且真藏古建筑數量最多的一個古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named🦹 Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.